Manuel d'utilisation / d'entretien du produit 645-079 du fabricant Melissa
Aller à la page of 25
1 DK 15 bar Espresso & Cappuccino maskine ........................................ 2 SE 15 bar Espresso- & cappuccinomaskin .......................................... 5 NO 15 bars espresso- og cappuccinomaskin .................................
2 2 INTRODUKTION For at du kan få mest mulig glæde af din nye espressomaskine, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager espressomaskinen i brug. V i anbefaler dig desuden at gemme brugsanvisningen, hvis du sener e skulle få brug for at genopfriske din viden om espressomaskinens funktioner .
3 3 • Pumpen begynder at arbejde (der lyder en brummen), og kort efter løber der vand ud i beholderen. • Espressomaskinen er klar til brug, når cirka halvdelen af vandet i vandbeholderen er løbet igennem. Dr ej tænd/sluk- knappen til slukket position (b).
4 4 • Tøm vandbeholderen, hvis espr essomaskinen ikke skal bruges i længere tid. Rengøring af brygningsstudsen (to gange årligt) • Afmonter brygningsstudsen ved at løsne skruen i midten af den. • Aftør området under og omkring brygningsstudsen med en fugtig klud tilsat lidt rengøringsmiddel.
5 5 INTRODUKTION För att du ska få ut så mycket som möjligt av din espressomaskin, ber vi dig läsa igenom denna bruksanvisning innan du använder den för första gången. Vi r ekommenderar även att du sparar bruksanvisningen för framtida bruk.
6 6 ANVÄNDNING Espressomaskinen kan användas till att göra espr esso eller cappuccino. När vattnet har blivit upphettat kan man göra flera koppar cappuccino efter varandra och man kan skumma mjölk till t.
7 7 • Töm vattenbehållaren om espr essomaskinen inte ska användas på länge. Rengöra brygghuvudet (två ggr per år) • T a bort brygghuvudet genom att lossa skruvarna i mitten på det. • T orka av ytan under och runt brygghuvudet med en fuktig trasa och lite rengöringsmedel.
8 8 INTRODUKSJON For å få mest mulig glede av espressomaskinen ber vi deg lese nøye gjennom bruksanvisningen før bruk. Vi anbefaler også at du tar vare på bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den ved senere anledninger .
9 9 BRUKE MASKINEN Espressomaskinen kan brukes til å lage espr esso eller cappuccino. Når vannet er varmet opp, kan du lage flere kopper med cappuccino – en etter en. Det er også mulig å lage melkeskum for cappuccino osv . ved å bruke dampdysen.
10 10 • Tøm vannbeholderen hvis espr essomaskinen ikke skal brukes på lang tid. Rengjøre bryggehodet (to ganger i år et) • Fjern bryggehodet ved å løsne skruen midt på hodet. • Tørk området under og rundt bryggehodet med en fuktig klut og litt rengjøringsmiddel.
11 11 JOHDANTO Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan hyödyn uudesta espressokeittimestäsi. Suosittelemme myös, että säilytät nämä ohjeet. Näin voit perehtyä espr essokeittimen eri toimintoihin myöhemminkin.
12 12 KÄYTTÖ Espressokeitintä voi käyttää espr esson ja cappuccinon valmistukseen. Kun vesi on kuumentunut, voit valmistaa useita kuppeja cappuccinoa toinen toisensa jälkeen.
13 13 • T yhjennä vesisäiliö, jos espressokeitintä ei käytetä pitkään aikaan. Suodatinpään puhdistus (kahdesti vuodessa) • Irrota suodatinpää löysäämällä sen keskellä olevaa ruuvia. • Pyyhi suodatinpään ympärillä ja alla oleva alue kostealla liinalla ja käytä pientä määrää puhdistusainetta.
14 14 INTRODUCTION T o get the best out of your new espresso maker , please read through these instructions car efully before using it for the first time. W e also recommend that you keep the instructions for future r eference, so that you can r emind yourself of the functions of your espresso maker .
15 15 • The pump begins to work (a humming noise can be heard), and shortly after , water runs out into the container . • The espresso maker is r eady for use when around half of the water in the reservoir has been flushed thr ough. T ur n the on/off knob to the of f position (b).
16 16 with a damp cloth, and allow all sections to dry completely before putting them together again and r efitting them. o Caution! Check that the steam nozzle has been assembled correctly , and tha.
17 17 EINLEITUNG Um möglichst viel Freude an Ihr er neuen Espressomaschine zu haben, machen Sie sich bitte mit dieser Gebrauchsanweisung vertraut, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Wir empfehlen Ihnen außerdem, die Bedienungsanleitung aufzuheben.
18 18 Durchspülen Die Espressomaschine sollte vor dem ersten Gebrauch durchgespült wer den. • Gießen Sie bis zur MAX-Marke W asser in den Behälter (3).
19 19 schütten Sie den Inhalt weg. Seien Sie vorsichtig, damit Sie sich nicht an dem heißen Inhalt der Abtropfschale verbrühen! Die Abtropfschale sollte nach jedem Gebrauch geleert wer den, um unangenehmen Gerüchen vorzubeugen. Tipps • Erwärmen Sie die T assen mit kochendem W asser , bevor Sie den Espresso hinein geben.
20 20 WPROWADZENIE Przed pierwszym u˝yciem przeczytaj dok∏adnie niniejszà instrukcj´, aby w pe∏ni wykorzystaç mo˝liwoÊci ekspresu. Zachowaj instrukcj´, aby w razie potrzeby mieç dost´p do informacji o funkcjach urzàdzenia.
21 21 • Aby z∏apaç kapiàcà wod´, umieÊç pojemnik (np. du˝à fili˝ank´) pod g∏owicà ekspresu. • Przestaw w∏àcznik (14) umieszczony na panelu sterowania (1) na funkcj´ parzenia (d). ZaÊwieci si´ czerwona dioda umieszczona nad funkcjà nagrzewania (c).
22 22 CZYSZCZENIE Czyszczenie codzienne • Przed przystàpieniem do czyszczenia nale˝y wyciàgnàç wtyczk´ z gniazdka i poczekaç, a˝ ekspres ostygnie. • Wyjmij tack´ oraz komor´ ociekowà i umyj je. Przed ponownym za∏o˝eniem, elementy te powinny ca∏kowicie wyschnàç.
23 23 ВВЕДЕНИЕ Внимательно про чит айте настоящую инструкцию для ознак омления с ф ункциями новой кофеварки для приг отовления эспрессо пере д ее первым использованием.
24 24 • Убе дитесь, что регулятор пар а (2) по лностью закрыт . Для этог о поверните ег о по часовой стрелк е . В противном случае при промывк е во да бу дет вытека ть из сопла для по дачи пар а (4).
25 25 появляется красный индика тор перепо лнения. В этом случае необх о димо опустошить по ддон. Осторо жно по днимите по ддон, снимите решетку и слейте ск опившуюся жидк ость.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Melissa 645-079 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Melissa 645-079 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Melissa 645-079, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Melissa 645-079 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Melissa 645-079, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Melissa 645-079.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Melissa 645-079. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Melissa 645-079 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.