Manuel d'utilisation / d'entretien du produit delonghi du fabricant DeLonghi
Aller à la page of 20
HAND BLENDER INSTRUCTIONS FOR USE SAVE THESE INSTRUCTIONS MÉLANGEUR À MAIN MODE D’EMPLOI CONSERVEZ CE MODE D’EMPLOI MEZCLADORA DE MANO INSTRUCCIONES PARA EL USO REPASE Y GUARDE ESTAS INSTRUCCION.
2.
3 A 2 2 1 B C D F G1 G F D E.
4 H I 3 R K M M N1 N L 5 6 7 4 J O P Q.
5 IMPORT ANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed. Including the following: • Read all instructions. • To protect against risk of electrical shock do not put the motor unit in water or other liquid.
6 DESCRIPTION A speed 1 button B turbo button C power handle D blender shaft release buttons E blender shaft with fixed triblade F beaker (if supplied) G beaker lid (if supplied) G1 rubber ring base (.
7 To use the Chopper (if supplied) - You can chop meat, vegetables, herbs, bread, biscuits and nuts. Results may vary based on the meat that is used. - Don’t chop hard foods such as coffee beans, ice cubes, spices or chocolate - you’ll damage the blade.
8 - Some foods, eg carrot, may discolour the plastic. Rubbing with a cloth dipped in vegetable oil may help to remove dis- colouration. - Any other servicing should be performed by authorized service representative. Power handle, whisk collar, puree collar and chopper cover - Wipe with a slightly damp cloth, then dry.
9 LIMITED WARRANTY This warranty applies to all products with De’Longhi or Kenwood brand names. What does the warranty cover? We warrant each appliance to be free from defects in material and workmanship.
10 FR MISES EN GARDE IMPORT ANTES Les mesures élémentaires de sécurité doivent être suivies au moment d'utiliser un appareil électrique. Y compris ce qui suit : • lire toutes les consigne.
11 DESCRIPTION A bouton de vitesse n °1 B bouton turbo C poignée d’alimentation D boutons de déblocage de l’axe mélangeur E manche du mixeur avec triblade fixé F bol (si fourni) G couvercle d.
12 Utilisation du lame (si fourni) - Vous pouvez hacher de la viande, des légumes, des herbes aromatiques, du pain, des biscuits et des fruits secs tels que noix, noisettes, amandes, etc. Les résultats peuvent varier basé sur la viande qui est employée.
13 Entretien et nettoyage - Eteignez et débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer. - Ne touchez pas les lames tranchantes. - Prenez toutes les précautions nécessaires durant la préparation d’aliments pour bébés, pour personnes âgées ou infirmes.
14 Garantie limitée Cette garantie s’applique à tous les appareils ménagers de marques De’Longhi ou Kenwood. Qu’est-ce qui est couvert par la garantie? Nous garantissons que chaque appareil est exempt de vices de matériaux et de fabrication.
15 ES ADVERTENCIA DE SEGURID AD Cuando utilice aparatos eléctricos, debe respetar algunas precauciones básicas de seguridad. Incluye lo siguien- te: • Lea todas las instrucciones. • Para protegerse contra el riesgo de descargas eléctricas no ponga el motor en agua u otros líquidos.
16 DESCRIPTION A botón de velocidad 1 B botón turbo C mango ergonómico D botones para soltar el eje de la mezcladora E eje de la mezcladora con “triblade” fijo F vaso (en caso de que se facilit.
17 Mueva el batidor de varillas en el sentido de las agujas del reloj. - No deje que el líquido sobrepase los alambres de las varillas. 5 Después del uso, suelte el botón de velocidad, desenchufe y desmonte.
18 Mantenimiento y limpieza Antes de limpiarla, siempre desenchufe y desconecte la batidora. - No toque las cuchillas afiladas. - Tenga especial cuidado cuando prepare comida para bebés, ancianos o discapacitados. Asegúrese siempre de que el cuerpo de la batido- ra de mano esté bien esterilizado.
19 Garantía limitada Esta garantía cubre todos los productos con las marcas De'Longhi o Kenwood. Alcance de la garantía Cada artefacto tiene garantía por defectos de materiales y de fabricación.
40157/5 _03.11 Printed in China www. delonghi. com.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté DeLonghi delonghi c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du DeLonghi delonghi - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation DeLonghi delonghi, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le DeLonghi delonghi va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le DeLonghi delonghi, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du DeLonghi delonghi.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le DeLonghi delonghi. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei DeLonghi delonghi ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.